Page 462 - 2020新世代·新需求:臺灣教育發展的挑戰研討會
P. 462

專題研究報告一

                                                     第三篇 厚植國際化趨勢下的國家競爭力





              (2006a)指出外師在英語的發音、流暢熟練度以及文化熟悉性,均具
              備優勢。再者,能夠使用較豐富的英語口語表達,更是外師在教學上
              相當大的特色(Carless,2006b)。Ma(2012)在香港情境脈絡下的
              研究說明,外師被認為具有英語專業、能提供英語對話環境等優勢,
              但是在理解學生困難與需求、與學生溝通及文化隔閡等層面,外師有

              更多之限制。Medgyes 與 Árva(2000)的研究則指出,外師具備較佳
              的英語口說能力與自信,並且能夠提供較為彈性的教學風格以及具備
              較豐富的文化知識背景,雖然在教學態度上可能較為鬆散與缺乏結構

              性。Luo(2014a; 2014b)曾探討台灣外師與本國籍老師協同與進行專
              業發展之相關研究,但缺乏較大規模的實證研究來探討外師在台灣英
              語教學中之成效。
                   外師的優勢主要是在語言使用的優勢、對英語相關文化的熟悉度
              較高以及能夠提供與營造真實的(authentic)英語對話、英語學習環境。

              然而,外籍英語教師會面對的限制則為:較難融入當地文化脈絡、教
              學方法未必能符合學生之需求、無法同理學生在學習英語上所面對之
              困難與需求。此外,多數外籍英語教師對學生第一語言或母語相當陌

              生,通常不具備基本的會話能力,因此根本無法運用學生熟悉的語言
              來協助學生的英語習得。更甚者,外師本身不一定是雙語者,若外師
              只會英語,這樣無助於雙語教育的實踐,因為雙語教育最重要的目標
              之一是使學生具備語言轉換(translanguaging)之能力,此一能力代表
              的是使用者能在兩種語言間流暢的轉換,而非僅就單一語言使用達到

              精熟。特別是無助於學生語言轉換能力養成。而且外師在台灣公立學
              校之流動率,也高於本國籍英語教師及學科教師,師資來源不穩定。
              因此根據前述的優勢與劣勢,可以導出下列理解:外師可以在英語教

              學或雙語教育中扮演部分角色,但不會也不該是台灣推動雙語教學時
              之主力!
                   釐清學科教師與外師在雙語教育中扮演之角色後,英語教師該在




                                                   461
   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467